Les rats couchés
Paul Gavarni
(French, 1804–1866)
Les rats couchés, nous sommes venus...
(The rats asleep, we have arrived...), 1842
Lithograph
Gift of Eugene L. Garbaty, 1951.79.29
—Les rats couchés, nous sommes venus.
– Eh... vos petits voisins de l'entresol ... vous ne les avez pas débauchés ?
– Eux ? des poules comme çà ? çà se couche à minuit en car-naval, et puis çà vient vous dire que le carnaval est triste.
– Epiciers !
—The rats asleep, we have arrived.
–And your little neighbors on the mezzanine... you couldn’t en-tice them?
–Them? Hens like that? Their kind goes to bed at midnight dur-ing carnival and then comes complaining that carnival is dreary.
–Philistines!