Paul Gavarni (French, 1804–1866) Les rats couchés, nous sommes venus... (The rats asleep, we have arrived...), 1842 Lithograph Gift of Eugene L. Garbaty, 1951.79.29
—Les rats couchés, nous sommes venus. – Eh... vos petits voisins de l'entresol ... vous ne les avez pas débauchés ? – Eux ? des poules comme çà ? çà se couche à minuit en car-naval, et puis çà vient vous dire que le carnaval est triste. – Epiciers !
—The rats asleep, we have arrived. –And your little neighbors on the mezzanine... you couldn’t en-tice them? –Them? Hens like that? Their kind goes to bed at midnight dur-ing carnival and then comes complaining that carnival is dreary. –Philistines!